Patronymes Giachino, Giaccone, Giacconi, Giacheri, Giaccaglia et autres

Catégories: 

Giacalone, Giacardi, Giacaz, Giaccagli, Giaccaglia, Giaccaglini, Giaccardi, Giaccari, Giaccheri, Giaccherio, Giacchétti, Giacchi, Giacchin, Giacchini, Giacco, Giaccone, Giacconi, Giacheri, Giachero, Giachetti, Giachi, Giachin, Giachini, Giachino

sont dérivés du prénom Giacomo. Dans certaines régions d’Italie, la contraction (c’est-à-dire la perte d’une syllabe) a donné naissance à Giaco et à partir de là de nombreuses variantes suffixées sont apparues. L’ajout de suffixes qui donnent une connotation différente au nom de famille.

Giacomo, Giacobo, Giacopo et Giacobbe sont à l’origine du même nom. C’est un nom masculin propre, équivalent à l’espagnol Jaime, Diego, Santiago, Jacobo. 1

Le nom Jacopo, dérivé de l’hébreu Giacobbe, ainsi que la variante gréco-byzantine Giacomo (très répandue au Moyen Âge), ont donné naissance à une grande variété de patronymes d’inspiration religieuse. Ya’āgob est le nom du patriarche Jacob dans l’Ancien Testament, et des apôtres Jacques le Majeur et Jacques le Mineur dans le Nouveau Testament. Le nom hébreu, à son tour, dérive de Yah, une abréviation pour Yahweh = Dieu, et probablement gob = protéger, donc ‘Dieu a protégé’.  2

Distribution

  1. https://es.wiktionary.org/wiki/Giacomo
  2.   Mario Alinei, Francesco Benozzo (2017) Dizionario etimologico-semantico dei cognomi italiani (DESCI) Torino: PMEdizioni.